Aceh
Bapak kamoe nyang na dalam syeuruga:
Beuteupeu kudus kheueh nan Droeneueh,
beuteuka kheueh keurajeuen Droeneueh,
beujeuet kheueh keuheundak Droeneueh,
dibumoe lagรฉe lam syeuruga.
Beuneubri kheueh peunajoh kamoe
nibak uroenyoe nyang kamoe peureulรฉe.
Beuneupeu amphon kheueh desya kamoe lagรฉe
kamoe ka meu peuamphon ureuรซng nyang meudesya ateueh kamoe.
Dan bรฉk kheueh neuba kamoe lam peucubaan,
teuma beuneu peulheueh kheueh kamoe nibak si Jeuhet.
Kareuna Droeneueh kheueh nyang po keurajeuen, dan kuasa dan keumuliaan sampoe siumu masa. Amin.1
Bali
Ajin titiang sane ring suarga,
parab Palungguh Aji mangda kaluihang.
Pamrentahan Palungguh Aji mangda kadegang,
pakarsan Palungguh Aji mangdaja mamargi iriki ring mrecapada, sakadi ring suarga.
Ring rahinane mangkin, icenja titiang pangan kinum sategepipun.
Ampurayangja iwang titiange,
sakadi titiang ngaksamayang anake sane sampun maiwang ring titiang.
Maliha sampunang titiang kabakta ring genah gegodane,
nanging bebasangja titiang saking I Jaat. Santukan Palungguh Aji sane nuwenang pamrentahan, kakuasaan miwah kaluihane langgeng salami-laminipun. Amin.2
Batak Karo
O Bapa kami si i Surga.
Kam kap Dibata Si Tonggal.
Kam kap Raja kami.
Kam kap si erkuasa i doni janah sura-SuraNdu seh kerina bali ras i surga.
Bereken min man kami nakan cukup i bas wari si sendah enda.
Alemi min salah kami bagi ialemi kami salah kalak kempak kami.
Ola bere bene kiniteken kami tupung ikenai percuban,
tapi pulahi min kami i bas si jahat nari.
Sabap Kam kap Raja si Simada Kuasa ras Kemulian seh si rasa lalap. Amin.3
Bugis
Ambo’ta ri surugaรฉ:
Iko ritu Allataala iya Sรฉuwaรฉ.
Tennapodo risompa-Ko sibawa ripakalebbi.
Iko ritu Arutta. Tennapodo mapparรฉnta-Ko ri linoรฉ,
na รฉlo-Mu riturusi pada-pada ri surugaรฉ.
Wรฉrรฉkki essoรฉwรฉ inanrรฉ iya riyapparelluwangngรฉ.
Addampengekki polรฉ ri asalatta,
pada-padato pura riyaddampengenna tau iya pasalaรฉ ri idi.
Aja’ taleppessakki ateddรฉngeng ateppereng wettutta ricobai,
iyakiya taleppessakki polรฉ ri akuwasanna iya mappรฉjariyรฉ.
Ikona Arung makuwasa sibawa malebbi lettu mannennungeng. Amin.4
Dayak Ma'anyan
Ambah kami sa hang surga:
Hanyu Alatalla sa tungkan.
Hanyu sa nasambah nelang nahormat.
Hanyu Raja kami.
Wuah hanyu marentah hang ambau tane,
nelang kabahumennu ngalut nuu kala hang surga.
Ami ma kami hang anrau yiti kutaen sa na parlu daya kami.
Ampun kami teka kahalaen kami,
kala kami haut ngampun ulun sukat bakahalaen anri kami.
Ada maladar kami kawawaian kaparisayaan tawuk kami napurija,
kude sanepah kami teka kuasa sa jahat.
Hanyu Raja sa bakuasa nelang mulia hampe kalalawahni. Amin.5
Jawa
Kanjeng Rama ing swarga
mugi asma Dalem kaluhurna
kraton Dalem kawiyarna
ing donya inggih kalampahana
karsa Dalem kados ing swargi
abdi dalem sami nyadhong paring Dalem rejeki ing sapunika
sakathahing lepat nyuwun pangapunten Dalem
dรฉnรฉ kawula inggih ngapunten dhateng sesami
abdi dalem nyuwun lepat saking panggodha
saha tinebihna saking piawon. Amin.6
Nias
He ama khรถma siso ba zorugo,
yate'amoni'รถ dรถi-U,
yatobali banua-U fefu niha
ya'itรถrรถ zomasi ndra'Ugรถ,
hulรถ simane ba zorugo
yasimanรถ gรถi ba gulidanรถ
รถma sirugi ma'รถkhรถ
be'e khรถma ma'รถkhรถ andre
ba efa'รถ khรถma horรถma,
simane fangefa'รถma sala ba zifasala khรถma;
ba bรถi ohe ndra'aga ba wanandraigรถ,
efa'รถga ba gafรถkha
me khรถ-U mbanua
Awรถ wa'abรถlo
Awรถ lakhรถmi irugi ba zilรถaetu
Yaduhu.7
Sunda
Nun Ama di sawarga.
Mugi jenengan Ama nu suci dimulyakeun.
Karajaan Ama mugi rawuh.
Pangersa Ama mugi
laksana di dunya, sapertos di sawarga.
Mugi abdi dinten ieu dipaparin tedaeun nu picekapeun.
Sareng hapunten kalelepatan abdi, sakumaha abdi oge parantos ngahapunten ka nu gaduh kalelepatan ka abdi.
Mugi abdi ulah diterapan cocoba anu abot,
sawangsulna mugi di salametkeun ti panggoda Iblis.
Wirehi nya Ama nu jumeneng Raja, kawasa sareng mulya, salalanggengna. Amin.8
Madura
Rama se jumenneng e sowarga:
Moga asmaepon Junandalem emolja’agiya.
Karaja’annepon Junandalem moga dhatengnga.
Karsaepon Junandalem moga kalakona e bume akadi e sowarga.
Parenge abdidalem rajekke are mangken.
Parenge sapora abdidalem dhari sadajana kasala’an,
akadi abdidalem jugan nyapora sadajana oreng se gadhuwan sala ka abdidalem.
Ja’ maso’agi abdidalem ka dhalem gudha’an,
namong palopoddagi abdidalem dhari se jahat.
Junandalem rato se molja sareng se kobasa salanjangnga. Amin.9
Makassar
O, Manggea ri suruga:
IKattemi Allata’ala Tenaya Ruanna Poro iKatte nisomba siagang nipakala’biri’.
IKattemi Karaenna ikambe. Poro iKattemi ammarenta ri lino,
na nituruki erotTa ri lino kamma ri suruga.
Kisarei ikambe anne alloa apa naparalluanga ikambe.
Kipammopporangi dosa-dosana ikambe,
Sangkamma napammopporammi ikambe tu salaya ri kalenna ikambe.
TeaKi’ balang parekangi ikambe nibeta ri paccobaya passangalinna Kipakabellai ikambe battu ri maja’dalaka. iKattemi Karaeng makoasaya siagang k
Aminang mala'birika satunggu-tungguna. Aming.10
Minahasa Tombulu
Ama’nai wana ang kasendukan,
Nimalenas la u NgaranNu;
Mรฉimo ung kakolanoanNu,
Mamoalila ung ginenangMu wia un tana tanu a mbana ang kasendukan;
Wรฉรฉhanรฉ kai in endo kenu wuntul un tikoho naila;
Wo ampunganรฉ kai wana a siningkรฉla’ naila,
Tanu kang kasi’i nikai i nimampungola wia si tou simingkรฉla’la wia nikai;
Wo tia’mo i pahwalima kai witu um pema’wa’an,
Ta’an i wa’katรฉ kai wana a lรฉwo’an;
Pahpa’an Nikomo si maka anu ung kakolanoan, wo ung kawasa,
wo ung kaantangan, takaz ing kaurรฉ-urรฉ. Amin.11
Dalam Bahasa Inggris, Latin, Yunani dan Melayu Manado
Our Father who art in heaven
hallowed be Thy name
Thy kingdom come
Thy will be done
on earth as it is in heaven
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us
And lead us not into temptation
But deliver us from evil.
For Thine is the kingdom, and the power, and the glory
Forever and ever. Amen.
ฮ ฮฌฯฮตฯ แผกฮผแฟถฮฝ แฝ แผฮฝ ฯฮฟแฟฯ ฮฟแฝฯฮฑฮฝฮฟแฟฯ
แผฮณฮนฮฑฯฮธฮฎฯฯ ฯแฝธ แฝฮฝฮฟฮผฮฌ ฯฮฟฯ
·
แผฮปฮธฮญฯฯ แผก ฮฒฮฑฯฮนฮปฮตฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
·
ฮณฮตฮฝฮทฮธฮฎฯฯ ฯแฝธ ฮธฮญฮปฮทฮผฮฌ ฯฮฟฯ
,
แฝกฯ แผฮฝ ฮฟแฝฯฮฑฮฝแฟท ฮบฮฑแฝถ แผฯแฝถ ฯแฟฯ ฮณแฟฯ·
ฯแฝธฮฝ แผฯฯฮฟฮฝ แผกฮผแฟถฮฝ ฯแฝธฮฝ แผฯฮนฮฟฯฯฮนฮฟฮฝ ฮดแฝธฯ แผกฮผแฟฮฝ ฯฮฎฮผฮตฯฮฟฮฝ·
ฮบฮฑแฝถ แผฯฮตฯ แผกฮผแฟฮฝ ฯแฝฐ แฝฯฮตฮปฮฎฮผฮฑฯฮฑ แผกฮผแฟถฮฝ,
แฝกฯ ฮบฮฑแฝถ แผกฮผฮตแฟฯ แผฯฮฏฮตฮผฮตฮฝ ฯฮฟแฟฯ แฝฯฮตฮนฮปฮญฯฮฑฮนฯ แผกฮผแฟถฮฝ·
ฮบฮฑแฝถ ฮผแฝด ฮตแผฐฯฮตฮฝฮญฮณฮบแฟฯ แผกฮผแพถฯ ฮตแผฐฯ ฯฮตฮนฯฮฑฯฮผฯฮฝ,
แผฮปฮปแฝฐ แฟฅแฟฆฯฮฑฮน แผกฮผแพถฯ แผฯแฝธ ฯฮฟแฟฆ ฯฮฟฮฝฮทฯฮฟแฟฆ.
แฝฯฮน ฯฮฟแฟฆ แผฯฯฮนฮฝ แผก ฮฒฮฑฯฮนฮปฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑแฝถ แผก ฮดฯฮฝฮฑฮผฮนฯ ฮบฮฑแฝถ แผก ฮดฯฮพฮฑ ฮตแผฐฯ ฯฮฟแฝบฯ ฮฑแผฐแฟถฮฝฮฑฯ·
แผฮผฮฎฮฝ.
Pater noster, qui es in caelis
Sanctificetur nomen tuum;
Adveniat regnum tuum,fiat voluntas tua,
Sicut in caelo et in terra
panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem
sed libera nos a malo.
Amen.
Torang Pe Bapa Yang Ada di Surga
Torang mo hormat Bapa pe Nama Yang Kudus
Datang Jo Kamari Bapa pe Kerajaan
Kong Samua Bapa pe mau mo jadi di bumi
Sama deng tu ada jadi di sorga
Kase akang torang makanan
Yang cukup voor ni hari
Kong kase ampung akang torang pesala
Sama deng torang kase ampung
Pa orang yang da beking sala pa torang
Kong jang kase biar torang tagoda
Mo beking tu jaha
Mar kase lapas akang patorang
Dari tu kuasa jaha
Lantaran cuma bapa tu punya
Kerajaan, deng kuasa deng kemuliaan
Sampe slama-lamanya. Amin12